To contact us Click HERE
Before this year, I was more of a KudoZ asker than an answerer. For those of you who don't know, KudoZ is a system at ProZ whereby translators ask how to translate difficult terms and other translators post their answers. The more points an answerer is awarded, the higher his or her ranking. Additionally, it is a positive experience for the answerer because the ProZ community and anyone who searches that term or phrase on Google can see the quality of his or her research and reasoning.
To make KudoZ answering a better experience, I would like to give you a few tips:
- Only answer if you are positive or almost positive you know the translation. This usually means sticking to your field of expertise. If you have information to add but aren't sure of the translation, you can add reference information.
- Try to include as much information as possible in your answer (links to sites backing up your answer). If you only cite a dictionary as your reference, this may not be enough.
- Answer as fast as you can. If you don't somebody else may unwittingly post the same or a similar answer. One trick is to post the translation so you get your answer out quickly and then go back and edit your answer and include the definition and any other pertinent information.
- Don't succumb to the competition. As KudoZ is a competitive arena, other translators may try to discredit you. It is important not to get emotional about this and politely defend your answer if you think it's necessary. After all, your answer will be immediately indexed in Google and will stay there for a long time.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder